УДК 94(367)

КОМПЛИМЕНТАРНОСТЬ РУССКОГО И УКРАИНСКОГО ЭТНОСА

Мамедов Заур Ималверди оглы
Поволжская государственная - социально гуманитарная академия
исторический факультет

Аннотация
Данная статья посвящена комплиментарности русского и украинского этноса. Автор анализирует культурные и религиозные связи между ними, а также формулирует позитивные и негативные факторы взаимодействия.

Ключевые слова: Комплиментарность, этнос


COMPLEMENTARITY OF RUSSIAN AND UKRAINIAN ETHNOS

Mamedov Zaur Imalverdi Oglou
Samara State Academy of Social Sciences and Humanities
Faculty of History

Abstract
This article is devoted to a complementarity of Russian and the Ukrainian ethnos. The author analyzes cultural and religious ties between them, and also formulates positive and negative factors of interaction.

Keywords: Complementarity, ethnos


Библиографическая ссылка на статью:
Мамедов З.И.о. Комплиментарность русского и украинского этноса // История и археология. 2015. № 2 [Электронный ресурс]. URL: https://history.snauka.ru/2015/02/1464 (дата обращения: 19.07.2023).

Данная статья называется комплиментарность русского и украинского этноса. Прежде чем осветить эту тему, необходимо пояснить значение термина комплиментарность  в исторической науке и некоторые его аспекты. Термин комплиментарность ввёл советский историк Л.Н. Гумилёв в рамках такой науки как этнология, в задачу которой входит не столько описание этноса как феномена (с этой задачей справляется и этнография), сколько постижение законов его развития (этногенеза) и взаимодействия с другими этносами (в том числе и на психологическом уровне) [1]. Под комплиментарность Гумилёв понимает подсознательную взаимную симпатию (со знаком плюс) или антипатию (со знаком минус), выражающуюся в общих привычках, мироощущении, культурном предпочтении, вкусов и т.п. или в противоположности таковых [2; с. 300-303]. В своём докладе я анализировал некоторые особенности русского и украинского этноса, а на основе него попытался проследить характер комплиментарности между этими этносами, отрицательным или положительным он является.

Современные государства России и Украины прослеживают историю свой государственности с зарождения Киевской Руси. То есть речь идёт о средневековье, когда основополагающим и объединяющем фактором в жизни людей была религия. Такой религией стало христианство, позже приобретшее православный вариант. Первыми по преданию крестились князья Аскольд и Дир, потом христианство стала принимать правящая элита при княгине Ольге, а с 988 года и всё Киевское государство. У нас нет сведений о насильственной христианизации Руси, поэтому мы можем полагать, что религиозный фактор укрепления межэтнических связей сыграл положительную роль. И сегодня преобладающее количество русских и украинцев являются православными христианами [3; с. 73]. Как писал Николай Васильевич Гоголь в своём письме к Александре Осиповне Смирновой-Рассет, говоря о русских и украинцах: “Обе природы их слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой,  – это явный знак, что они должны пополнить одна другую [4].

Следующий фактор, который стоит рассмотреть – это языки двух народов. Язык как средство общения людей в обществе как общий и единый для общества, равно обслуживающий всех членов общества независимо от социального положения всегда является национальным достоянием народа.  Единство и схожесть русского и украинского языков подтверждается простым примером, современный носитель русского языка, слушая украинскую речь, поймёт без значительного труда её смысл. Профессор красноречия, поэт, переводчик и декан историко-филологического факультета Петербургского университета Измаил Иванович Срезневский писал в середине XIX века: “…Давни, но не испоконны черты, отделяющие одно от другого наречия северное и южное – Великорусское и Малорусское; не столь уже давни черты, разрознившие на севере наречия восточное – собственно Великорусское и западное – Белорусское, а на юге наречия восточное – собственно Малорусское и западное – Русинское, Карпатское; еще новее черты отличия говоров местных, на которые развилось каждое из наречий Русских. Конечно все эти наречия и говоры остаются до сих пор только оттенками одного и того же наречия и ни мало не нарушают своим несходством единства Русского языка и народа.” [5]  Язык является формой отражения объективной действительности, и если форма понимания мира и выражение этого понимания схожа у двух народов, то на мой взгляд позволительно будет сказать о положительной комплиментарности в языковом аспекте.

Между сотрудничающими этносами  на протяжении нескольких поколений зарождается та или иная культурная традиция, которая так же как религия или язык является определённой формой самовыражения и мироощущения. В случае с великороссами и малороссами такие традиции складывались веками и воплощались в искусстве писателей, художников, композиторов, которые сами зачастую не могли соотнести своё творчество с тем или иным этносом. Действия в произведениях Николая Васильевича Гоголя чаще всего происходили на Украине, и несмотря на это он не мог ответить на вопрос русский он или украинец. Тарас Григорьевич Шевченко внёс колоссальный вклад в украинскую литературу и украинский литературный язык, но большая часть прозы и некоторые стихи написаны им на русском языке, в связи с чем его творчество можно отнести и к русской литературе. Певец и композитор украинского происхождения Максим Созонтович Березовский не прижился бы так при дворе Петра III, если бы его прекрасный бас, не нашёл отклик в сердцах, слушающих его русских дворян. Перечислять деятелей культуры, имеющих русское и украинское происхождение, и прекрасно себя чувствующих внутри другого этноса, можно бесконечно долго. Каждый из них будет подтверждать культурную схожесть, общую закрепившуюся традицию и единое мироощущение двух этносов.

Тема моей статьи во многом мотивирована трагическими событиями в истории Украины и истории взаимоотношения её с Россией. Те факторы и примеры, которые я привёл, доказывают симпатию и положительный характер комплиментарности между двумя этносами, который не вписывается в рамки происходящего за последнее время. Взяв во внимание факт о том, что комплиментарность – это подсознательная тяга этносов друг к другу, из чего следует, что это влечение слабо контролируется разумом, мы приходим к вопросу об искусственности создаваемой ситуации в украинском регионе и о волюнтаристском подавлении симпатии двух народов. По мере изучения этой проблемы я пришёл к выводу, что не весь украинский этнос испытывает большую симпатию именно к великоросскому этносу. Я говорю о Западной Украине, которая хоть и принадлежит к евразийскому месторазвитию, однако всегда соседствовала с западными странами, а главное эта часть Руси получала многовековое воспитание католической Европы (Литвы и Польши), ставшее результатом недальновидной политики Галицко-Волынского князя Даниила в XIII столетии [6]. Его княжество было разделено в 1392 между Польшей и Литвой, далее оно входило в состав Речи Посполитой. Некоторые территории Западной Украины входили в состав Венгрии, Молдавии, Австрии. Результатом стал тот факт, что современные украинцы из этого региона являются носителями идеи унии с Европой, идеей оказывающей значительное влияние на политику официальных властей. В силу этого рокового обстоятельства, Украина вынуждена метаться между естественным стремлением к России и притяжением Запада [1].

Подводя итоги стоит упомянуть о том, что принцип комплиментарности фигурирует на уровне этносов весьма действенно, и не стоит его недооценивать. Этот принцип, если мы говорим о комплиментарности со знаком плюс, выражается в патриотизме и является мощной охранительной силой. Но иногда он принимает уродливую негативную форму ненависти ко всему чужому или сколько-нибудь непохожему; тогда он именуется шовинизмом или ксенофобией. Так же стоит предостеречь каждого человека, входящего в суперэтнос, например такой как российский о том, что комплиментарность на уровне суперэтноса чаще всего является умозрительной и выражается в высокомерии, когда всех чужих и непохожих на себя людей называют унизительными прозвищами, обозначающими статус дикаря и невежды [2; с. 300-303].


Библиографический список
  1. Курган Г.И. “Учение о комплиментарности в этнологии Гумилёва, http://www.mosgu.ru/nauchnaya/publications/2007/professor.ru/Kurgan_GI/ (дата обращения: 11.11.2014)
  2. Гумилёв Л.Н. “Этногенез и биосфера Земли”, Спб.: Азбука, 2013г.
  3. Сахаров А.Н. “История России с древнейших времён и до конца XVII века”, М.:Аст, 1997г.
  4. Гоголь Н.В., Письмо к А.О. Смирновой-Рассет, 12 декабря 1844г.
  5. Срезневский И.И, “Мысли об истории русского языка”, 1849г.
  6. Вернадский Г.В. Два подвига святого Александра Невского // Русский узел евразийства. М.: Прага, 1997г.


Все статьи автора «Заур Мамедов»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: